Learn to lay your burdens down!

Matthew 11:28-30 Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. For My yoke is easy and My burden is light.”

This is one of my favorite passages in the Bible. I so love and appreciate the reality of resting in Him.

In Biblical times, the economy of the world was largely agricultural, so the meaning of “yoke” was easy to comprehend. To plow a field, you would place a yoke on a cow, ox, or horse with a plow attached and drive the animal forward to break up the ground preparing a field for sowing.

Yeshua (Jesus) offers us a yoke, but not a heavy one. In fact, since He often referred to us as sheep, one might wonder if we were meant to carry a burden at all, since sheep are never used as plow animals. When have you ever seen sheep carrying anything … you don’t — they weren’t equipped to carry heavy burdens. In any case, the Lord promised us a light yoke, with rest for our souls. No doubt, it is the burden of sin that He intended to relieve us from, giving us true rest.

Taking up Yeshua’s yoke is equivalent to laying down a heavy burden, since His yoke offers rest, and He offers to carry our burden of sin. We often hear songs about laying our burdens down. Those words are a deep ministry to heavy-laden souls. If you are burdened today, take His yoke upon you … lay it at His feet … be relieved … enter His rest.  Enjoy your Shabbat … Shabbat Shalom!

Copyright 1999-2025 Worthy Devotions. This devotional was originally published on Worthy Devotions and was reproduced with permission.

How to display the above article within the Worthy Suite WordPress Plugin.

[worthy_plugins_devotion_single_body]

We often think of freedom as the ability to do what we want, when we want, without interference. So when Yeshua says things like “Don’t worry about tomorrow,” “Forgive seventy times seven,” or “Turn the other cheek,” they strike us as anything but freeing. They sound like burdens, not blessings — commands that restrict rather than release.