Don't forget the Price that was Paid!

Amos 8:11-12 Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD: And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it.

As Israel celebrates Yom Ha'atzmaut – Independence day – Israelis are often reminded of the price that was paid for freedom. But today, in that spirit, I want to recall a time when a heavy price was paid for a translation of our Bible.

William Tyndale, a 16th century Englishman, translated the Bible into English while living in Germany. Finally, in 1525, he was able to publish a New Testament in English. But the church authorities at the time were not pleased and they angrily sought to destroy Tyndale and his translation. Finally, he was caught and brought back to England where he was burned at the stake.

As he was dying, he uttered these words: "Lord open the eyes of the King of England." His prayer became a prophecy, as it was the King of England, King James, who finally did publish the entire Bible in English about a hundred years later.

Our English Bible translations became a reality through William Tyndale's heroic sacrifice and bravery, ultimately at the price of his lifeblood. This Independence Day, don't let your Bible sit on the shelf gathering dust. Considering the cost that was paid so you could read it in your native tongue, let's all take full advantage of this precious gift.

The freedom that we so enjoy on this day is only a taste of the real freedom we have in Messiah; the promise of eternal forgiveness and freedom from sin. The cost of that freedom was the precious blood of the savior Yeshua (Jesus). William Tyndale offered his life so we could read about this spiritual freedom in our own language. As we celebrate our earthly freedom this Independence Day, let's not forget to also give thanks for our eternal liberty that we find in our Lord.

Copyright 1999-2025 Worthy Devotions. This devotional was originally published on Worthy Devotions and was reproduced with permission.

How to display the above article within the Worthy Suite WordPress Plugin.

[worthy_plugins_devotion_single_body]

Psalm 98 is a victory psalm — a call to lift up a “new song” because the Z’roah, the holy arm of the LORD, has brought decisive triumph. In Hebrew thought, the arm is the active extension of the will, the power that brings intention into reality. To call it “holy” is to declare that it is set apart, dedicated fully to God’s purpose, incapable of corruption. The psalmist celebrates that salvation is not a hidden act, but an open demonstration — God’s righteousness revealed before the eyes of the nations.

This is one of the most intimate revelations of the Z’roah in Scripture. God looks for a human intercessor but finds none. No man can bridge the gap. So His own Arm accomplishes the work. In Hebrew, v’tosha lo zeroa — “His arm saved for Him” — reveals that salvation originates from within God Himself, not from any outside help. Isaiah adds that His own righteousness sustained Him — it upheld His resolve to save — and His fury upheld Him, a holy passion that would not rest until justice was accomplished.

To “bare” the arm means to roll up the sleeve and reveal the full readiness for action. In Isaiah’s prophecy, this is a global unveiling — no longer hidden, the Z’roah is on display for all nations to witness. This speaks directly of Yeshua’s (Jesus’) public ministry and, ultimately, His crucifixion.

The Hebrew phrase “z’roah moshel lo” paints the picture of an arm that governs with both strength and care. The same Z’roah that brought Israel out of Egypt in power now establishes righteous order and sustains His people in love. Deliverance without rulership is incomplete; the Redeemer becomes the King — and the King rules as a Shepherd. The Arm does not act independently but moves in perfect submission to the Head, carrying out the will of the Father.

I’ll be doing a series on the “Arm of God,” beginning with this first message — The Arm that Redeems. The Hebrew Z’roah (זְרוֹעַ) means “arm” or “strength,” and in ancient Hebrew culture, the arm symbolizes active power in motion — strength applied for a purpose. In the Exodus account, God tells Moses He will redeem Israel “with an outstretched arm” (bizroa netuyah). This was not poetic metaphor; it was God’s declaration of decisive intervention. The Z’roah is the covenant-keeping arm that moves history, enforces promises, and breaks oppression. Every Pesach (Passover), during the seder — the festive meal of remembrance — the roasted lamb shank bone, the Z’roah, rests on the plate as a silent yet powerful witness to God’s mighty deliverance.

These closing verses of Psalm 118 begin with an unshakable proclamation: “The LORD is God.” In Hebrew, it’s emphatic — YHVH, He is El — the declaration that all authority, holiness, and sovereignty belong to Him alone. Yet this is not just a statement of who He is — it’s a testimony of what He has done: “He has made His light to shine upon us.” This light is more than the glow of the sun — it is the revelation of His presence, the warmth of His favor, and the piercing truth that chases away every shadow. His light doesn’t simply illuminate — it transforms.

Psalm 118:24 is not merely about enjoying a new day — it is a prophetic declaration of a divinely appointed moment. “This is the day the LORD has made” speaks of a kairos moment in history when heaven and earth converge. It points to the day when Messiah would be revealed, salvation would walk into Jerusalem, and God’s covenant plan would take a dramatic step forward. This is not the casual celebration of a sunrise — it is the joyful response to God’s redemptive unfolding.